-
1 breaking step
выпадение из синхронизации
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breaking step
-
2 drop-out
- уставка отключения (аварийного сигнала)
- пропадание сигнала
- пропадание знаков
- отпускание магнитоуправляемого контакта
- недопривитый
- выход из строя
- выпадение сигнала (записи-воспроизведения)
- выпадение
- возврат реле
выпадение
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
выпадение сигнала (записи-воспроизведения)
Кратковременный перерыв или недопустимое уменьшение воспроизводимого сигнала, обусловленное дефектами или загрязнением носителя записи или сигналограммы, либо недостатками работы устройств записи и (или) воспроизведения.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
выход из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
выход системы из строя
вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
[Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]
выход из строя
-
[Интент]Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.
При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
[ ГОСТ 24314-80]При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
[РД 34.20.565]Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
[ ГОСТ 22652-77]Тематики
Синонимы
EN
недопривитый
незавершивший курс иммунизации
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
отпускание магнитоуправляемого контакта
Действие магнитоуправляемого контакта, проводимое при уменьшении магнитного поля ниже заданного значения
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
EN
DE
FR
пропадание знаков
Ошибка, вызванная отказом прочитать двоичный знак в хранящихся или отыскиваемых данных на магнитном запоминающем устройстве.
Примечание
Обычно пропадание знаков вызывается внутренними дефектами намагничиваемого поверхностного слоя или наличием посторонних частиц на нем.
[ ГОСТ 25868-91]Тематики
- оборуд. перифер. систем обраб. информации
EN
пропадание сигнала
перерыв связи
исчезновение сигнала
сильное ослабление сигнала
пропадание знаков
Сбой в синхронизации из-за временной потери синхросигнала.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
уставка отключения (аварийного сигнала)
-
[Интент]
Рис. Schneider ElectricPickup Setpoint - уставка включения аварийного сигнала
Dropout Setpoint - уставка отключения аварийного сигнала
Pickup Delay - задержка включения аварийного сигнала
Dropout Delay - задержка отключения аварийного сигнала
Alarm Period - время существования аварийного сигнала
Параллельные тексты EN-RU
EV1—The power meter records the date and time that the pickup setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max1) during the pickup delay period (ΔT).
Also, the power meter performs any tasks assigned to the event such as waveform captures or forced data log entries.
EV2—The power meter records the date and time that the dropout setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max2) during the alarm period.
[Schneider Electric]EV1—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина превышает уставку включения аварийного сигнала и задержка включения истекла; максимальное значение (Max1) измеряемой величины, которое зарегистрировано за время отсчета задержки включения (ΔT).
Кроме того, многофункциональный счетчик электроэнергии выполняет любые действия, назначенные для данного события, например, вычисление параметров формы сигнала или запись в журнал регистрации событий.
EV2—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина меньше уставки отключения аварийного сигнала и задержка отключения истекла; максимальное значение (Max2) контролируемой величины, которое зарегистрировано за время существования аварийного сигнала.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- счетчик электроэнергии
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drop-out
-
3 lockout
1) Общая лексика: локаут, массовое увольнение2) Морской термин: выход водолаза из глубоководного аппарата через шлюзовое устройство3) Спорт: выключение, выпрямление рук со снарядом на стойках (включает в себя только самую последнюю фазу жима – 10 – 12 сантиметров траектории штанги.)4) Техника: блокировка, нарушение связи, нарушение синхронизации, сбой синхронизации5) Юридический термин: отказ нанимателя обеспечить работой своих сотрудников6) Автомобильный термин: смотровая щель, смотровой люк (бронеавтомобиля, танка)7) Телекоммуникации: блокировка разговора абонентов эхоподавителем из-за сильного шума в линии или непрерывной речи только одного абонента8) Электроника: нарушение телефонной связи9) Вычислительная техника: вывод из действия, выпадение из синхронизма, захват, монопольное использование10) Налоги: увольнение11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: установка замков12) Микроэлектроника: запирание13) Охрана труда: маркировка объекта14) Автоматика: ориентирующее устройство, устройство ориентации, отключение (напр. станка), выключение (электропитания)15) Химическое оружие: блокировка lockout/tagout маркировка с указанием на необходимость выключения (оборудования)16) Макаров: локаутировать17) Велосипеды: блокировать (например, при педалировании блокировать заднюю подвеску велосипеда) -
4 paralysis
[pə'rælɪsɪs]2) Сельское хозяйство: весенняя (или майская) болезнь пчёл, майская болезнь пчёл3) Электроника: перегрузка электронной схемы сильным сигналом4) Космонавтика: выпадение из синхронизма, нарушение синхронизации5) Макаров: беспомощность, полное бессилие, разбитый параличом -
5 pull-up
['pʊlʌp]1) Общая лексика: внезапная остановка, натяжение (тормозов, проводов и т.п.)2) Авиация: взятие ручки управления на себя, выход из пикирования, задирание носа, кабрировать, переход к набору высоты3) Разговорное выражение: закусочная для шофёров (придорожная)4) Устаревшее слово: постоялый двор (для кучеров дилижансов и путешественников)5) Спорт: подтягивание (на перекладине)6) Военный термин: горка, крутой переход на кабрирование, отжим (на руках; ание)7) Техника: натяжение (провода, цепи), повышение напряжения (на выходе)8) Специальный термин: выпадение из синхронизма9) Картография: отбор элементов нагрузки карты10) Геофизика: ложное поднятие по отражающему горизонту11) Воздухоплавание: кабрирование12) Иммуногенетика: пик "пуллап"14) Высокочастотная электроника: повышающее преобразование (устройства синхронизации)
См. также в других словарях:
выпадение из синхронизации — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN breaking step … Справочник технического переводчика